Tag Archives: Mirissa

Roti’n’Roll part 1


Warning: mysql_get_server_info(): No such file or directory in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Warning: mysql_get_server_info(): A link to the server could not be established in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Eipä ole ollut täällä juurikaan huolta, että nälissään pitäisi olla. Ruokaa on saatu niin, että napa on raikanut. Juurikaan ei ole jäänyt lautasen reunallekaan ja alla on kuvakollaasi, joka varmaan selittää miksi näin on 😉

There seems to be no worry what so ever that we would starve at any point of our trip. There’s been plenty of food to eat and most of it has gone into our bellies. Perhaps the collage below will explain why so 😉

Psst… noita hintoja jos joku miettii että paljonko on paljon niin 100 rupiaa on noin 65 senttiä. Aika perushinta iltaruoista kahdelle on semmoinen 1600-1700 rupiaa eli noin 10-11 euroa.

P.S. if you wonder about the prices, then to you might want to know that 100 rupees is about 65 Euro cents. The average price for a dinner for two with a drink or two is around 1600-1700 rupees which makes about 10-11 Euros.

 

Our first Sri Lankan dinner on the night of our arrival: rice, dal, pappadam and FIVE different veg curries - it cost 1600 rupees for two to order dinner from the house maid delivered in the evening.

Our first Sri Lankan dinner on the night of our arrival: rice, dal, pappadam and FIVE different veg curries – it cost 1600 rupees for two to order dinner from the house maid delivered in the evening.

Our first breakfast: fried eggs, toast, fruits, yogurt, tea and lime water - maybe 100 rupees max

Our first breakfast: fried eggs, toast, fruits, yogurt, tea and lime water – maybe 100 rupees max

Our first night eating out: veg fried rice, fried onion curry, steamed rice, mix fruit milkshake and a beer - around 1750 rupees

Our first night eating out: veg fried rice, fried onion curry, steamed rice, mix fruit milkshake and a beer – around 1750 rupees

A lunch at home: fried egg, cucumber and milk for the wee one, masala omelet and tea for the grown ups - the milk costs around 180 rupees per litre, rest maybe 50 rupees

A lunch at home: fried egg, cucumber and milk for the wee one, masala omelet and tea for the grown ups – the milk costs around 180 rupees per litre, rest maybe 50 rupees

Three fishes from the fishermen on the beach in front of the house - 250 rupees

Three fishes from the fishermen on the beach in front of the house – 250 rupees

Dinner at home: the aforementioned three fish and sweet potato and red rice - 250 for the fish but that was pretty much it. The beer costs around 200 rupees for a 0.66 litre bottle.

Dinner at home: the aforementioned three fish and sweet potato and red rice – 250 for the fish but that was pretty much it. The beer costs around 200 rupees for a 0.66 litre bottle.

Fruit salad, about 700 rupees (that Pitahaya [lohikäärmehedelmä] is quite expensive)

Fruit salad, about 700 rupees (that Pitahaya [lohikäärmehedelmä] is quite expensive)

A lunch time snack: veg rotis and egg rolls - 180 rupees (for these Mirissa really has inflated tourist prices)

A lunch time snack: veg rotis and egg rolls – 180 rupees (for these Mirissa really has inflated tourist prices)

An afternoon snack: yogurt with fruit - the yogurt here seems to be always flavored with something (like vanilla) even though it is not mentioned on the labels.

An afternoon snack: yogurt with apple and woodapple crumble – the yogurt here seems to be always flavored with something (like vanilla) even though it is not mentioned on the labels.

Dinner by the sea. The good thing about having dinner on the beach was that it was easy for Eero to run around without causing too much disturbance. The bad thing is that the menu is pretty much the same in every place, though the quality can very a lot.

Dinner by the sea. The good thing about having dinner on the beach was that it was easy for Eero to run around without causing too much disturbance. The bad thing is that the menu is pretty much the same in every place, though the quality can very a lot.

Another dinner at the beach. Like said the menu is pretty much the same in every place, and they all seem to have happy hour from 5pm to 9pm when you can get beer and drinks cheaper. The beer usually costs around 250 rupees and drinks around 300. We took two "digestives" and both of them tasted pretty bad :)

Another dinner at the beach. Like said the menu is pretty much the same in every place, and they all seem to have happy hour from 5pm to 9pm when you can get beer and drinks cheaper. The beer usually costs around 250 rupees and drinks around 300. We took two “digestives” and both of them tasted pretty bad :)

Ordered breakfast: plain and egg hoppers, tea, fruit and woodapple nectar - 400 rupees for the hoppers.

Ordered breakfast: plain and egg hoppers, tea, fruit and woodapple nectar – 400 rupees for the hoppers.

Another breakfast: Masala omelet, tea, coffee, fruit and toast - the pineapple is the most costly here. One costs around 150-180 rupees.

Another breakfast: Masala omelet, tea, coffee, fruit and toast – the pineapple is the most costly here. One costs around 150-180 rupees.

Selfmade lunch: egg fried noodles (from red rice noodles) - comes out pretty cheap and good. We've had many worse tasting fried noodles before.

Selfmade lunch: egg fried noodles (from red rice noodles) – comes out pretty cheap and good. We’ve had many worse tasting fried noodles before.

Our first time dinner, almost already eaten, at the excellent Glass House restaurant - veg soup (that empty bowl), rice & curry, onion & cucumber salad and pineapple and watermelon juices. Total price 1000 rupees.

Our first time dinner, almost already eaten, at the excellent Glass House restaurant – veg soup (that empty bowl), rice & curry, onion & cucumber salad and pineapple and watermelon juices. Total price 1000 rupees.

A lunch in Matara at the Galle Oriental Bakery. It was not a bakery as we know it, instead it catered pretty much the same lunch menu as everywhere else: rice & curry and variety of different roti & roll. Rice & curry (with supreb brinjals at the bottom) and some fish & veg buns.

A lunch in Matara at the Galle Oriental Bakery. It was not a bakery as we know it, instead it catered pretty much the same lunch menu as everywhere else: rice & curry and variety of different roti & roll. Rice & curry (with supreb brinjals at the bottom) and some fish & veg buns.

Yet another dinner at home enjoying Malani's excellent food. Again five curries, dal and rice.

Yet another dinner at home enjoying Malani’s excellent food. Again five curries, dal and rice.

A dinner at the Glass House restaurant which became a bit of a favourite: tomato & onion salad, grilled fish and rice & curry - we got to go to the fish market some 30 meters away with the owner and chose together the fish he then prepared for us. The fish cost 140 rupees and for the preparing they took 50 rupees. Total bargain as in the beach restaurants they charge anything from 750 & up for any fish. Also Eero got as a present from the fishmonger those four prawns beside the fishes.

A dinner at the Glass House restaurant which became a bit of a favourite: tomato & onion salad, grilled fish and rice & curry – we got to go to the fish market some 30 meters away with the owner and chose together the fish he then prepared for us. The fish cost 140 rupees and for the preparing they took 50 rupees. Total bargain as in the beach restaurants they charge anything from 750 & up for any fish. Also Eero got as a present from the fishmonger those four prawns beside the fishes.

Our last dinner at Mirissa. We got the food from the Glass House again, though this time as take away. The prices were still very unbeatable in Mirissa - 300 rupees for TWO rice & curry AND they threw in an extra salad for us

Our last dinner at Mirissa. We got the food from the Glass House again, though this time as take away. The prices were still very unbeatable in Mirissa – 300 rupees for TWO rice & curry AND they threw in an extra salad for us

Poikien retkiä osa 1


Warning: mysql_get_server_info(): No such file or directory in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Warning: mysql_get_server_info(): A link to the server could not be established in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Pojat on poikien retkillä ja tytöt on … tekemässä töitä.

Me (Mikko + Eero) ollaan käyty seikkailemassa siellä sun täällä, kun Maiju on jäänyt kotio tekemään töitä. Lähinnä siis oltu poissa jaloista 😉 On kyllä ollut ihan oikeasti tosi kivaa käydä seikkailemassa. Ollaan käyty käpsyttelemässä rantaa pitkin niin Mirissan keskustan suuntaan kuin toiseenkin, samoin tietä pitkin kylille ja toiseen suuntaan temppelille. Ollaan käyty myös kaukomatkailemassa pari kertaa Matarassa (isompi kaupunki) ja Weligamassa (vähän pienempi kaupunki). Aika paljon kaikkee ollaan nähty – on rapuja (Eeron lemppareita), rekkoja, lehmiä, korallia, kiviä, kaloja, munkkeja, poliisisetiä, kalastajia, vihannestori, veneitä, koiria, kissoja ja vaikka mitä muuta. Kuvista varmaan näkee ainakin osan niistä.

Tämmöinen perhonen nähtiin tien varressa ihan kotipaikan lähellä

Tämmöinen perhonen nähtiin tien varressa ihan kotipaikan lähellä

Rapu!

Rapu!

Lähitemppelin iso buddha-patsas

Lähitemppelin iso buddha-patsas

Lähitemppelin stupa ja itse temppeli takana. Eero pääsi täällä munkkipojan syliin.

Lähitemppelin stupa ja itse temppeli takana. Eero pääsi täällä munkkipojan syliin.

Matarasta ostettiin tällaisia jänniä raa'an mangon palasia joihin on laitettu sitä jotain mystistä mausteseosta jota täälläpäin maailmaa laitetaan kaikkien katuhedelmäpalojen päälle.

Matarasta ostettiin tällaisia jänniä raa’an mangon palasia joihin on laitettu sitä jotain mystistä mausteseosta jota täälläpäin maailmaa laitetaan kaikissa katukojuissa hedelmäpalojen päälle.

Eerollekin maistui maustemango. Tai ainakin imeskeli ne mausteet siitä päältä pois.

Eerollekin maistui maustemango. Tai ainakin se imeskeli ne mausteet päältä pois.

Mataran vihannestorilla riitti ihmeteltävää

Mataran vihannestorilla riitti ihmeteltävää

Tällainen lounas oli meillä Matarassa tarjolla. Hintaa 75 rupiaa.

Tällainen lounas oli meillä Matarassa tarjolla. Hintaa 75 rupiaa.

Maitoakin sai. Ja ihastelua.

Maitoakin sai. Ja ihastelua.

Vihdoinkin sai vadaita! Sitä kun oli himotellut siitä asti kun luki, että niitä täältäkin, Eerolla suussa tavallinen ja Mikolla uutuusmaku, jossa on välissä chilisoossia. Tajuttoman hyvää.

Vihdoinkin sai vadaita! Se kun oli himotellut siitä asti kun luki, että niitä saa täältäkin. Eerolla on suussa tavallinen ja Mikolla uutuusmaku, jossa on välissä chilisoossia. Tajuttoman hyvää.

Weligaman rannasta löytyi seepravene.

Weligaman rannasta löytyi seepravene (“iippa”).

Eero sai parit setit banglesejä tästä putiikista. Niitä on pidelty vähän vaihtelevalla menestyksellä.

Eero sai parit setit banglesejä tästä putiikista. Niitä on pidetty kädessä vähän vaihtelevalla menestyksellä ja heitelty ympäriinsä vakioinnolla.

Tällainen lounas löytyi Weligamasta. Pääsi maistamaan hoppereita ja woodapple juomaa. Nuo plain hopperit oli vähän niinkuin lettuja oikeastaan, varsinkin kun niille laitettiin sokeria päälle. Takana oleva teesetti oli jonkun muun.

Tällainen lounas löytyi Weligamasta. Pääsi maistamaan hoppereita ja woodapple juomaa. Nuo plain hopperit oli vähän niinkuin lettuja oikeastaan, varsinkin kun niille laitettiin sokeria päälle. Takana oleva teesetti oli jonkun muun.

Eerolla on kädessä "akku" eli raksu. Geneerisesti raksuva syötävä. Sai sen tuolta poliisisedältä, joka istuu tuolla takana.

Eerolla on kädessä “akku” eli raksu. Geneerisesti raksuva syötävä. Eero sai sen poliisisedältä, joka istuu tuolla takana.

Poliisisedän raksu putosi maahan ja ostettiin uusia. Nämä tosin oli vähän mausteisia eikä oikein sitten maistunutkaan.

Poliisisedän raksu putosi maahan ja ostettiin uusia. Nämä tosin oli vähän mausteisia eikä oikein sitten maistunutkaan.

Hyvän seikkailuretken jälkeen hyvät unet kotimatkalla.

Hyvän seikkailuretken jälkeen kunnon unet kotimatkalla.

Miniretkellä lähirannassa

Miniretkellä lähirannassa

Jos Mirissan keskustaan meni rantaa pitkin, niin näkymät oli tällaisia. Mirissa on tuolla takana heti kuvan keskellä olevan saaren jälkeen.

Jos Mirissan keskustaan meni rantaa pitkin, niin näkymät oli tällaisia. Mirissa on tuolla takana heti kuvan keskellä olevan saaren jälkeen.

Rannan tuntumassa voi nähdä siellä täällä snorklaajia, jotka saalistaa kalmaria tai hummereita

Rannan tuntumassa voi nähdä siellä täällä snorklaajia, jotka saalistaa kalmaria tai hummereita

Väliranta Mirissa Beachin ja meidän (Thalaramba) beachin välissä

Väliranta Mirissa Beachin ja meidän (Thalaramba) beachin välissä

Tällaisia hienoja gekkoja (kait) näkyy toisinaan

Tällaisia hienoja gekkoja (kait) näkyy toisinaan

Näköalakallio Mirissa beachin toisessa päässä

Näköalakallio Mirissa beachin toisessa päässä

Seikkailumatka ei olisi mikään seikkailumatka ilman pientä vaaraa, eihän?

Seikkailumatka ei olisi mikään seikkailumatka ilman pientä vaaraa, eihän?

Näkymä näköalakalliolta meidän asunnon suuntaan. Meidän ranta on tuon viimeisen näkyvän niemennokan jälkeisessä poukamassa

Näkymä näköalakalliolta meidän asunnon suuntaan. Meidän ranta on tuon viimeisen näkyvän niemennokan jälkeisessä poukamassa

Ja toiseen suuntaan näkyy varsinainen Mirissa Beach

Ja toiseen suuntaan näkyy varsinainen Mirissa Beach

Kotitouhuja / In & around the house


Warning: mysql_get_server_info(): No such file or directory in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Warning: mysql_get_server_info(): A link to the server could not be established in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Kotitouhuja eli näköjään kuvien perusteella kaikkea mitä Eero tekee. On tuolla jokunen kuva muistakin.

Here are some pictures of the things we do at home. They are mostly about Eero but you can spot an odd other person too.

Korttipelejä. Tosin kortit eivät olleeet meidän eikä niilä paljoa pelattu. Lähinnä heiteltiin. Meni takavarikkoon.

Korttipelejä. Tosin kortit eivät olleeet meidän eikä niilä paljoa pelattu. Lähinnä heiteltiin. Meni takavarikkoon.

Ötökkäpurkki on ollut muutaman kerran käytössä. Tässä sinne kyllä menee lähinnä risukkoa ja korallia.

Ötökkäpurkki on ollut muutaman kerran käytössä. Tässä sinne kyllä menee lähinnä risukkoa ja korallia.

Omalla rannalla. Aika vähän tullut käytettyä, kun on toi allas. Eikä Eero ollut siitä ainakaan aluksi kovin innostunut. Aallot on varmaan aika pelottavia.

Omalla rannalla. Aika vähän tullut käytettyä, kun on toi allas. Eikä Eero ollut merestä ainakaan aluksi kovin innostunut. Aallot on varmaan aika pelottavia.

Eeron salapaikka pation pöydän alla. Sieltä on hyvä nakella koralleja joka suuntaan.

Eeron salapaikka pation pöydän alla. Sieltä on hyvä nakella koralleja joka suuntaan.

Aika monta kertaa on epeli heilunu harjan varressa. Paljoa ei ole hiekat liiku, mutta yritystä on.

Aika monta kertaa on epeli heilunut harjan varressa. Paljoa ei ole hiekat liiku, mutta yritystä on.

Päikkärit

Päikkärit

Coral inspector @ salapaikka

Coral inspector @ salapaikka

Tommonen joku outo hedelmä tahi sen tyyppinen mätkähti alas puusta. Pari kertaa on kookospähkinäkin pudonnut.

Tommonen joku outo hedelmä tahi sen tyyppinen mätkähti alas puusta. Pari kertaa on kookospähkinäkin pudonnut.

Upasenan perhettä tulee melkein päivittäin tervehtimään, kun hänen pojilla on kalastusveneet meidän aidan takana ja ne usein siinä huseeraa. Eero tosin ei oikein oo päässy vielä sinuiksi muuten kuin Upasenan kanssa.

Upasenan perhettä tulee melkein päivittäin tervehtimään, kun hänen pojillaan on kalastusveneet meidän aidan takana ja ne usein siinä huseeraa. Eero tosin ei oikein oo päässyt vielä sinuiksi muiden kuin Upasenan kanssa.

Das koiratunneli Natürlich.

Das koiratunneli. Natürlich.

Pojat ehtii viettää laatuaikaa, kun Maiju tekee töitä.

Pojat ehtii viettää laatuaikaa, kun Maiju tekee töitä.

Sängyllä riehumisesta on tullut jo vähän ongelma. Varsinkin nyt kun tuo apina oppi kiipeemään sinne ite.

Sängyllä riehumisesta on tullut jo vähän ongelma. Varsinkin nyt kun tuo apina oppi kiipeemään sinne ite.

Välillä Maiju on siirtänyt työpisteensä alakertaan. Ei huono sekään.

Välillä Maiju on siirtänyt työpisteensä alakertaan. Ei huono sekään.

Sen lisäksi että Eero osaa erottaa simpukan ja korallin ja auton ja bussin, niin myös tuk-tukin tunnistaminen onnistuu tätä nykyä.

Sen lisäksi että Eero osaa erottaa simpukan ja korallin ja auton ja bussin, niin myös tuk-tukin tunnistaminen onnistuu tätä nykyä.

Perus iltaleikit. Nino, kanga ja tuut-tuut. Ei välttämättä tuossa järjestyksessä.

Perus iltaleikit. Nino, kanga ja tuut-tuut. Ei välttämättä tuossa järjestyksessä.

Kokeiltiin uudestaan talon edustan rantaa. Siinä on laskuveden aikaan tuommoinen "rock pool". Se oli Eeron mielestä tällä kertaa vähän okei, ej-okei, okei, e-okei.

Kokeiltiin uudestaan talon edustan rantaa. Siinä on laskuveden aikaan tuommoinen “rock pool”. Se oli Eeron mielestä tällä kertaa vähän okei, ej-okei, okei, e-okei.

Nyt on vedetty jo sen veta paljon ilmaa snorkkelin väärästä päästä, että alkanee olla jo päiväunien aika.

Nyt on vedetty jo sen verta paljon ilmaa snorkkelin väärästä päästä, että alkanee olla jo päiväunien aika.

At the Cococabana


Warning: mysql_get_server_info(): No such file or directory in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Warning: mysql_get_server_info(): A link to the server could not be established in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

The hottest spot south of Colombo… (noin Barrya varioiden)

Tällä hetkellä majaillaan Cococabanassa, vaan ei Copacabanassa, Mirissassa. Varsinaisesti meidän asunto ei ole Mirissassa vaan reilun kilometrin sen itäpuolella Thalaramban kylän alueella. Spotti on aika kiva, vaikka matka keskustaan syömään tai kauppaan on vähän ärsyttävän pitkä kävellä varsinkin illalla säkkipimeässä pitkin vilkasliikenteistä Galle Roadia (ei tietty raaskita millään tuk-tukilla mennä) (tai oikeasti viitsitä, kun matkaa on kuitenkin vain 1,5-2 km ja kiva on välillä vähän jaloitellakin).

We are now staying at Cococabana Beach House in Mirissa. Or actually some 1,5 km outside the village – still a walkable distance away.

Tilukset. Tuo taaempi on meidän talo. Oikealla on omistajan oma. Ja etualalla on meidän uima-allas.

Tilukset. Taaempana on meidän talo. Oikealla on omistajan oma. Ja etualalla uima-allas.

Tiluksilla on kaksi asuntoa joista toinen on vuokrattavissa ja toinen emäntämme Mrs Andyn oma majapaikka. Tällä hetkellä hän ei tosin ole paikalla, mutta palaa vielä samana päivänä kun me lähdemme eteenpäin. Meidän asuntomme on parikerroksinen 4 huonetta + keittiö + rt -henkinen ratkaisu. Tosin yksi huone – se missä Eero nukkuu – on varsinaisesti vain ikkunallinen vaatehuone. Ihan hyvin sinne kuitenkin pinnasänky mahtuu. Lisäksi on ylhäällä iso parveke ja alhaalla vielä isompi patio, joka sekin on (Eeron suhteen hiukan haasteellisesti) parissa eri tasossa. Tuosta videosta varmaan näkee ehkä paremmin.

There are two houses on the property, the owner’s own and the rental one. Ours is on two floors and has 4 rooms + kitchen + dining room. One room is just a wardrobe, but it acts currently as Eero’s room. In addition, there is a balcony and a nice patio on two levels.

Meidän talo ja etupihaa. Keittiö ja olohuone löytyy alakerrasta ja kylpyhuone, makuuhuone ja vaatehuone/lastenhuone yläkerrasta.

Meidän talo ja etupihaa. Keittiö ja olohuone löytyy alakerrasta ja kylpyhuone, makuuhuone ja vaatehuone/lastenhuone yläkerrasta.

Pihaa on reilusti, ja rannan puolella se on lähinnä hiekkaa. Siellä vilistelee erakkorapuja ja pieniä taskurapuja, joita Eero tykkää käydä tiirailemassa. Oraviakin juoksentelee ja jokunen gekko on nähty. Kuulemma piikkisikakin voisi täällä pyöriä, mutta ei ole nähty. Muualla on sitten nurmikkoa ja pihan takaosa on puutarhaa, jossa on sekä kukkia että hyötykasveja kuten kookospalmuja ja banaanipuita.

There is plenty of space outside. The front yard on the beach side is mostly sand, but the backyard has a nice garden with coconuts, bananas and flowers etc. There is some wild life on the property and you can spot hermit crabs, squirrels and gekkos.

Talon takapiha sisäänajoväylän suunnalta. Tuossa kasvaa kookospalmuja ja kukkia. On myös jotain muita tuntemattomia puita.

Talon takapiha sisäänajoväylän suunnalta. Pihalla kasvaa kookospalmuja, kukkia ja jotain muita tuntemattomia puita.

Tilusten puutarha. Siellä on monenlaista kukkaa ja sitten hyötykasveina kookosta ja banaania.

Puutarha, jossa on monenlaisia kukkia ja hyötykasveina mm. kookosta, papaijaa ja banaania.

Pihagekko

Pihagekko

Löytyy täältä uima-allaskin ihan vaan meidän käyttöön. Allas on ihan kohtuu iso ja kätsästi sen syvyinen että pää yltää pinnalle joka kohdassa. Vesi on varsin lämmintä, vaikka se on uusien sateiden myötä viilennyt.

Last but not least, we also have a private pool. It is spacious enough and the depth is convenient so that you can reach the bottom anywhere in the pool. Water is nice and warm, though recent rains have cooled it down a bit.

Itsellä kun ylettää yhtäaikaa jalat pohjaan ja pää pinnalle joka kohdassa niin on kätsää mennä Eeron kanssa pulikoiden.

Itsellä kun ylettää yhtä aikaa jalat pohjaan ja pää pinnalle joka kohdassa niin on kätsää pulikoida  Eeron kanssa.

Tämä majoitus tulee henkilökunnan kera, joten ei tarvitse ihan itekseen palloilla. Joka päivä paikalla pyöriskelee Jayasena – puutarhuri ja yleismies – joka pitää huolta pihasta ja korjailee mitä kaikkea nyt onkaan korjailtavaa. Sitten on Malani – taloudenhoitaja – joka käy useimpina päivinä ja lakaisee patiot hiekasta ja tyhjentelee roskat sekä vaihtaa tarvittaessa lakanat. Tosin vähän on hämärän peitossa se mikä olisi oikea proseduuri, kun tuntuu että jos ei satuta itse pyytämään tai olemaan paikalla niin sisältä ei voi käydä viemässä edes biojätettä pois (ja sitä tulee aika paljon hedelmäkuorista yms.). Malanilta saa myös tilattua illaksi paikallista ruokaa ja hän onkin varsin etevä kokki. Jokusen kerran ollaankin käytetty tätä optiota “syödä sisällä”. Lisäksi vielä allaspoika käy pari kertaa viikossa putsaamassa altaan.

The house staff consists of Jayasena (handyman and gardener), Malani (the housekeeper) and Upasena (the nightwatch). So we do not have to take care of the house by ourselves. We can even order some dinner from Malani, who is – according to our first hand experience – an excellent cook. A good option for us to “eat in”.

Yövahti Upasena ja Eero. Enenemissä määrin uskaltaa olla uusien ihmisten kanssa.

Yövahti Upasena ja Eero. Eero viihtyy alun ujostelun jälkeen enenevissä määrin uusien ihmisten kanssa.

Sitten on vielä Upasena, joka asuu omassa talossaan aivan tämän tiluksen portilla ja toimii eräänlaisena vahtina. Hän käy sammuttamassa pihavalot illalla ja tsekkaa että kaikki on ok. Varsinaisen yövahtimisen hoitanee 4 koiraa (kolme isoa ja yksi pentu), jotka asustaa alueella. Ne kyllä haukkuu jos ulkona kulkee joku outo.

We also have four dogs wandering in the yard. The dogs are all taken care of by the staff. They do the actual night watch, since they will bark at anyone on the property or its near vicinity. Not too often, luckily 🙂

Vasemmalta oikealle: Rice, Felicity/Curry, Sammy, Eero ja Mikko. Kuvasta puuttuu neljäs koira joka on vasta pentu.

Vasemmalta oikealle: Rice, Felicity/Curry, Sammy, Eero ja Mikko. Kuvasta puuttuu neljäs koira joka on vasta pentu.

Asunto on aivan meren rannalla ja tuossa ihan meidän talon edessä on rannalla kymmenisen pientä kalastajavenettä sekä muutama “stick fishing” eli sellaisia kepukoita joiden nokassa kalastellaan niinkuin niissä postikorttikuvissa mitä voipi olla nähnyt. Ei tosin olla kuin muutaman kerran nähty niissä joku onkimassa, mutta kalastajaveneet lähtee kyllä varmaan kaikki joka päivä ainakin kerran.

The house is practically on the beach and there are a couple of traditional fishing boats harbored just outside the fence. A little further you can see a couple of “stick fishing” poles, which are the same you might have seen in those picturesque images from this neck of the woods.

Piha-aidan takana näyttää tältä. Kalastajaveneet on tosiaan aivan siinä takana ja ranta samaten. Tarkkasilmäiset löytää Jayasenan vahtimassa kalastajien puuhia.

Kalastajaveneitä on heti aidan takana ja ranta samaten. Tarkkasilmäiset löytää kuvasta Jayasenan vahtimassa kalastajien puuhia.

Tämmöisessä paikassa siis asustellaan. Hyvin ollaan viihdytty 🙂

This kind of a place we inhabit currently and have been quite happy here 🙂

Sri Lanka working holiday


Warning: mysql_get_server_info(): No such file or directory in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Warning: mysql_get_server_info(): A link to the server could not be established in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Nyt on siis lomailut ja minibreikkailut ohi. Edessä on vain rankkaa duunia. Tai ainakin jollekin, eli Maijulle. Tai ainakin osan aikaa. Jos ei kaikilla vielä ollut tiedossa matkan pointti, niin homma lähti siitä, että nyt kun Mikko koti-isäilee ja Maijulla on semi-flexiibeli työaikataulu, niin alettiin laskeskelemaan yksi ynnä yksi. Huomattiin siis hyvä rako lähteä lököilemään/tekemään töitä jonnekin muualle kuin pohjolan ihanan harmaaseen ja pimeään loppusyksyyn (Facebookin perusteella siellä ilmeisesti tosin on jo tullut vähän lunta).

Jutun juoni on siis se, että Maijun pääasiallinen agenda on kirjoitella väikkäriään ja saada jonkinlaista draftia viimeisestä parista luvusta aikaiseksi ennen kuin palataan. Pojat nyt viihdyttää sitten itseään miten parhaaksi katsookaan – tekee hiekkakakkuja, ui uima-altaassa, ajelee tuk-tukilla ja syö egg rollseja. Mitä näitä nyt onkaan.

Työpöytä näköalalla / Desk with a view

Työpöytä näköalalla / Desk with a view

We were able to come here for two months because Mikko is on parental leave at the moment and Maiju’s work is where her laptop is. Mikko and Eero are probably going to spend most of the time swimming in our pool and playing in the sand. For Maiju, this is actually (supposed to be) a working holiday. She is working on the final two chapters of her Ph.D. thesis and is trying to get as much writing done during the trip as possible. At least the environment is much more inspiring and motivating than Helsinki in November!

Kun oltiin huomattu että nyt olis sekä tsäänssi että mahdollisuus niin ruvettiin arvuuttelemaan, että minne mentäisiin – vaihtiksina oli varmaan joko thaikut tms. tai sitten juurikin tämä Sri Lanka. Tänne meidän piti alun perin tulla jo 2006, mutta kuten jo edellisessä postauksessa mainittiin niin se jäi sitten erinäisistä syistä toiseen kertaan. Joka on siis nyt. Sitten oikeastaan arvuuteltiin sitä, että kuinkas kauan oltaiskaan matkalla. Ensin lähdettiin ajatuksesta, että olis kuukausi töitä ja ehkä vähän reissaamista päälle joululomanomaisesti. Lopulta päädyttiin sitten jotakuinkin kahteen kuukauteen. Pääpiirteittäin suunnitelma on olla täällä rannikolla parissa paikassa ensimmäinen kuukausi ja sitten tuolla sisämaassa toinen. Mitään varsinaista kiertomatkailua ei ole luvassa, mutta tehdään sekä päivä- että yönylireissuja lähi- ja kauemmillekin seutuville kustakin paikasta.

Sri Lanka has been on our travel destinations wish list since we were planning our honeymoon almost ten years ago but hasn’t really fit in our itineraries earlier. This time, however, Sri Lanka was a perfect destination: sunny, warm, and small enough for us to travel around a little and go sightseeing on Maiju’s spare time.

Seuraavalla kerralla kerrotaan vähän tästä paikasta missä ollaan ja mitä siellä ollaan tehty. Ehkä jo huomenna 🙂

In the next post we’ll promise to actually tell something about the place we are staying at and about the things we have done so far 🙂

Jatkoa lennoille


Warning: mysql_get_server_info(): No such file or directory in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Warning: mysql_get_server_info(): A link to the server could not be established in /home/paakari/travel.wuokko.org/public/wp-content/plugins/xml-google-maps/xmlgooglemaps_dbfunctions.php on line 10

Maanantaiaamu alkoi taas aikaisella herätyksellä. Oli aika jatkaa matkaa ja pyyhkiä Dubain hiekat skandaaleista.

Pienet pöpperöt on vielä silmissä taksimatkalla kentälle

Pienet pöpperöt on vielä silmissä taksimatkalla kentälle

Hotellista oli sanottu että pitäisi lähteä jo kello kuuden aikaan kentälle, mikä meistä tuntui ehkä hieman liioitellulta ottaen huomioon että lento oli lähdössä vasta hieman yli yhdeksän. Kompromissina lähdimme sitten huristelemaan hieman kuuden jälkeen, mikä oli ihan ok, kun matka ei kestänytkään kuin vartin. Samaten lentokentällä ei ollut pienintäkään muistoa siitä tulosuunnan jonotuksesta ja byrokratiasta. Tavarat saatiin ruumaan lähes jonottamatta eikä turvatarkastuksessakaan joutunut montaa minuuttia odottamaan. Kuten Maijulle sanoin, niin eihän se nyt niin tarkkaa ole että kuka ja mitä maasta lähtee, kunhan vain mitään rupuja ei tule maahan sisään. Meille jäi siis hyvin aikaa syödä eväitä ja kierrellä kentän kauppoja. Emiratesin koneet lähtenevät kaikki lentokentän “paremmalta puolelta” tai ainakin nämä terminaalit vaikuttivat huomattavasti tuloterminaalia överimmiltä (suihkulähdeseinämä näköalahissien takana jne.).

Koneeseen päästiin myös oikein kivasti, mutta siellä sitten ensin ilmoitettiin, että joudutaan odottamaan hieman jotta päästään liikkeelle, ja sitten perään, että myös lento tulisi olemaan melkein tunnin pidempi kuin oli aikataulussa. Tämä johtui siitä, että ei saatu lupaa Omanin ilmatilaan (ei olla ihan varmoja, mutta joku ilmatila kuitenkin) ja piti lentää Iranin, Pakistanin ja Intian kautta. Kivatsua. No, onneksi meillä oli kuitenkin hyvät paikat ensimmäisessä rivissä businessluokan jäkeen ja siten Eerolle kivasti leikki/riehumistilaa, kun ei ollut muita siinä rivissä. Nämä kiitos ystävämme Brendanin, joka on siis töissä Emiratesilla ja laittoi meille nuo paikat. Lento oli muutenkin kyllä melko tyhjä ja porukkaa veteli sikeitä pötköttäen tyhjillä penkkiriveillä.

Emiratesin ruoat näyttää ja maistuu hieman paremmalta kuin kotimaisella. Tuo suklaakakku oli oikeasti tosi hyvää.

Emiratesin ruoat näyttää ja maistuu hieman paremmalta kuin kotimaisella. Tuo suklaakakku oli oikeasti tosi hyvää.

Eero nukkuu eli on aikaa lasilliselle complimentary wine

Eero nukkuu eli on aikaa lasilliselle complimentary wine

Sri Lankaan saavuttiin lopulta noin tunnin myöhässä, mutta onneksi täällä “India done right” maassa viralliset muodollisuudet olivat vain tipo tiessään. Immigrationiin pystyi kävelemään tyhjälle tiskille suoraan. Matkatavaratkin tulivat ihan kohtuullisessa ajassa ja niin päästiin hyppäämään ennalta tilattuun minibussiin kohti Mirissaa ja ensimmäistä majapaikkaa. Matka kesti kutakuinkin tarkalleen luvatun kolmisen tuntia. Onneksi vain kolme tuntia sillä nyt pystyimme käyttämään pikatietä joka on avattu vasta 2011 ja osa vasta viime keväänä. Kuulemma on joskus matka kestänyt seitsemän tuntia tai enemmänkin.

Perillä pimeän jo tultua meitä vastassa oli emäntämme Mrs. Andy, kuten häntä täälläpäin kutsutaan. Mukava vanhempi brittinainen, joka on omistanut 2004 lähtien huvilansa ja sittemmin rakentanut omaan käyttöönsä toisen talon. Saimme ensin opastuksen erinäisiin käytännön asioihin ja sitten kutsun iltadrinkille hänen oman asuntonsa terassille, jossa kului hetki jos toinenkin jutustellessa. Pitkä matka kuitenkin alkoi vääjäämättä painaa kropassa ja meidän täytyi sanoa hyvästit emännällemme, sillä hän oli lähdössä seuraavana aamuna aikaisin kentälle ja takaisin britteihin. Onnellisesti hän kuitenkin palaa takaisin juuri ennen kuin me jatkamme eteenpäin ja voimme hyvästellä sitten uudemmankin kerran. Ennen nukkumaan menoa söimme vielä kodinhoitajaltamme tilatun makoisan ja monipuolisen ilta-aterian.

Paikan taloudenhoitajan valmistama tilausateria

Paikan taloudenhoitajan valmistama tilausateria sekä oman puutarhan hedelmiä

Ja viimeiseksi oli vielä pakko poiketa iltauinnille omaan altaaseemme, jonka vesi on muuten ii-haa-nan lämmintä.

Iltauinti omassa altaassa virkistää kummasti pitkän matkan jälkeen

Iltauinti omassa altaassa virkistää kummasti pitkän matkan jälkeen